visca.com | Anglès difícil

Anglès difícil
60 — Onsevulla que vagis...

Si en el tema anterior hem parlat dels casos en què l'adverbi català mai es tradueix en anglès per ever, avui ens convé parlar de sis mots anglesos que fan servir ever com a tipus de sufix; per conveniència, els col·locarem en una taula amb les equivalències en català:

however «verb+com+verb»
de la manera que
tanmateix
whatever «verb+el que+verb»
«verb+quin -a+verb»
qualsevol cosa
whenever «verb+quan+verb»
sempre que (+ indicatiu)
cada vegada que
a qualsevol hora que
whichever «verb+quin -a+verb»
wherever «verb+on+verb»
onsevulla, a qualsevol lloc
whoever «verb+qui+verb»
qui, (la persona) qui
qualsevol persona

Vegem ara uns exemples de la construcció «verb+mot+verb», ja que és una traducció comuna a tots aquests mots. En el proper tema oferirem algunes observacions més.

1) However you do it, be sure to let us know when you're done.
Ho facis com ho facis, assegura't de fer-nos saber quan hagis acabat.
2) However you look at it, the situation is confusing.
Ho miris com ho miris, la situació és confusa.
3) I'll go there for the premiere, whenever it is.
Hi aniré el dia de l'estrena, sigui quan sigui.
4) Whenever you come, call me first.
Vinguis quan vinguis, truca'm primer.
5) Wherever you go, you'll find Coca-Cola.
Vagis on vagis (Onsevulla que vagis) trobaràs Coca-Cola.
6) Wherever you put the money, it's not there now.
Sigui on sigui el lloc on has posat els diners, ara no hi són.
7) Whatever you say, I plan to do it!
Diguis el que diguis, penso fer-ho!
8) Whatever you did, it was wrong o Whatever you did was wrong.
Sigui què sigui (o Sigui el que sigui) el que vas fer, era equivocat.
9) Whichever dessert you choose, you'll have to hurry.
Triïs les postres que triïs, t'hauràs d'afanyar.
10) It's a long trip, whichever road you take.
És un viatge llarg, sigui quin sigui el camí que agafis.
11) Whoever told you (that) you could sing was mistaken.
Qui (Sigui qui sigui la persona que) et va dir que podies cantar es va equivocar.
12) Whoever you marry, he had better know how to cook o Whoever you marry had better know how to cook.
Sigui qui sigui la persona amb qui et cases, val més que sàpiga cuinar.
13) Whoever you vote for, the government wins.
Votis qui votis, guanya el govern.

EXERCICIS 60

1) Parlis amb el qui parlis, tots t'ho diran el mateix.
2) Pensis el que pensis de tot això, hauràs d'ajudar-los.
3) Guanyi qui guanyi, tindrà el nostre suport.
4) Facis el que facis i siguis on siguis, no te m'escaparàs.
5) Sigui quan sigui, haurem d'anar a veure el partit.

<- Lliçó 59 | Índex | Lliçó 61 ->
visca.com | Anglès difícil