visca.com

Comentaris sobre «An Idiom a Day»

Si et vols apuntar a la nostra llista rebràs diàriament una locució o frase feta anglesa degudament traduïda al català. Subscriu-me!

Els arxius de la llista | Comentaris dels mesos anteriors

* Camps obligatoris
(Si ja has publicat un comentari aquí, només cal emplenar-hi el correu-e i el comentari; el programa recorda el nom, vila i web.)

Nom d'usuari (ex.: Ramon72):
Ciutat/Vila/Poble/Comarca:
Lloc web (ex.: perepunyetes.com)
*Correu electrònic (no es publicarà):
*Comentari:


María E., de Qui-sap-on, el dimecres 1 de març del 2017 a les 09:51, ha dit:
Una bona eïna pels estudiants d'anglés. Moltes gracies.

Elena Martí, de CASTELLDEFELS, el dijous 2 de març del 2017 a les 06:48, ha dit:
Hola, Lou!
Et voldria preguntar per l'expressió que fas servir avui per explicar la locució, això de "you can't put anything over her". "Put something over someone", doncs, significa "enganyar"??? Moltíssimes gràcies!

Lou, de Manresa, el dissabte 4 de març del 2017 a les 05:51, ha dit:
Elena:
The expression is "put something over *on* someone". And yes, it means "enganyar" or, more figuratively, "aixecar a algú la camisa".

Elena Martí, de CASTELLDEFELS, el dissabte 4 de març del 2017 a les 09:45, ha dit:
Merci, Lou, per aquest "dos en un"!!!

Anon, de Qui-sap-on, el dimecres 22 de març del 2017 a les 13:07, ha dit:
Hola Lou, m'agradaria que em donessis d'alta.

Cisco58, de Vallès Occidental, el divendres 24 de març del 2017 a les 10:45, ha dit:
Hola Lou!!!!!
Una pàgina molt interessant i molt intuitiva.
M'agradaria que em donessis d'alta.
Moltes gràcies!!!!

visca.com