Common idioms 1

a pain in the ass [vulg.]
  una pedra a la sabata, un gra al cul
absence makes the heart grow fonder
  l'absència fa créixer l'afecte
ace in the hole
  as a la màniga, arma secreta, roc a la faixa
achoo/ah-choo
   atxim
acid test
   prova de foc
Adam's apple
  nou del coll
agree to disagree
   resoldre un conflict respectant, però no acceptant, el punt de vista de l'altre
airy-fairy
  eteri, il·lusori, baliga-balaga, sense substància
all along
  des del principi
all else being equal
  si tota la resta queda constant (ceteris paribus) All else being equal, prices increase with scarcity.
all hell broke loose[vulg.]
  es va armar un rebombori de collons [vulg.]
all in a day's work
  el pa de cada dia
all in good time
  tot al seu temps
all that glitters is not gold
  no és or tot el que lluu
all the same
  tanmateix, malgrat tot, amb tot i això
all thumbs
  sapastre, matusser
all wet
  equivocat del tot, que porta els papers molls
aloud
  en veu alta
and then some
  ben comptats, i repicó; Investors in the business got their money back and then some.
as is
  tal qual; en la condició en què es troba, sense garantia
as of
  a partir de; As of the first of May, classes will be held in room 317.
as the crow flies
  via línia recta, com si hi volés; It's three miles from here as the crow flies, but six by car.
as usual
  com sempre; He was wrong about the time, as usual, and so we missed the train.
at long last
  per fi
back talk
  resposta impertinent
back teeth are floating
  amb moltes ganes d'orinar
come of age
  arribar a major d'edat
do an about-face
  donar mitja volta, capgirar-se, fer un gir; fer un canvi de front
don't throw the baby out with the bathwater!
  no et desfacis d'una cosa bona amb l'afany de desfer-se'n d'una altra d'inútil que hi va associada
far and away
  d'un bon tros; He was far and away the best player.
for all I know
  pel que jo sé; què sé jo
give oneself airs / put on airs
  donar-se aires d'importància, pujar a algú els fums al cap, presumir, fer-se veure
go all out
  maldar; tirar la casa per la finestra, posar-hi tots els esforços
it's about time!
  ja era hora!
kick ass [vulg.]
  1 motivar/impulsar agressivament 2 dominar amb contundència (un adversari)
laid back
  relaxat, tranquil; com a cal sogre
let alone
  encara menys; I didn't invite John, let alone the rest of his family.
look askance
  mirar amb desconfiança; The EU looks askance at the rise of far-right parties.
make allowance for
   ser comprensiu a, tenir en compte
on all fours
  de quatre grapes
on-again, off-again
  unes vegades sí i altres no; anar a llunes/rauxes
one-armed bandit
  escurabutxaca
open and aboveboard
  honest, net, sense trampa
pay attention
  fer cas; Sometimes it's hard to get students to pay attention.
read someone the riot act
  cantar les quaranta a algú; renyar-lo contundentment
sound asleep
  profundament adormit
state-of-the-art
  estat de l'art; la punta de llança
that's all she wrote!
  ja està!, s'ha acabat (el bròquil)!, no hi ha res més a dir!, bona nit cresol/caragol!
then again
  ben mirat; ara bé
there's no harm in asking
  demanar no fa pobre; el no ja el tenim
to cap/top it all
  per si no fos prou, per postres; per a acabar-ho (d'adobar / de rematar)
up in arms
  avalotat, a punt de lluitar
when all is said and done
  al capdavall, a fi de comptes