visca.com |
Dites visca!
Dites visca! N
- Nadal
- durar de Nadal a Sant Esteve
- short-lived, ephemeral, fast fading
- per Nadal cada ovella al seu corral
- everyone should be home for Christmas
nafres: ase magre, ple de nafres — bad luck plagues the unfortunate
naftalina: bola de naftalina — mothball
naixement: acta de naixement — birth certificate
- naps
- ara per naps, ara per cols
- if not for one thing, then another; for one thing or another
- cada cosa al seu temps (i els naps a l'Advent)
- we'll cross that bridge when we come to it
- com ara plouen naps!
- horsefeathers!, poppycock!, fiddledeedee!; pull the other one (it's got bells on it)!
- entre naps i cols
- what with one thing and another
- que si naps, que si cols
- blah blah blah, yammer yammer yammer
- tant se li'n dóna naps com cols
- be six of one and half-a-dozen of the other; it's all the same, it doesn't matter
- nas
- arrufar el nas
- frown, scowl; look askance, knit one's brow; turn up one's nose
- fer el nas
- to drop in
- no veure-hi més enllà del nas
- be weak-minded, simple-minded, slow-witted
- pujar-li (a algú) la mosca al nas
- take offense, get one's nose out of joint
- quedar amb un pam de nas
- be disappointed
- quedar-se amb un pam de nas
- be in for a surprise
- riure per sota el nas
- laugh up one's sleeve
- tenir bon nas
- have a good sense of smell
- tenir nas
- be clear-sighted, perceptive
- treure el nas
- drop in, show up
- nassos
- als nassos de
- under the nose of
- caure de nassos
- fall on one's face, fall flat
- fins als nassos
- fed up
- l'home dels nassos
- [lit.] the man with the noses; on December 31st children are urged to seek him out, for he has as many noses as there are days left in the year!
- pels nassos
- point-blank, no holds barred
- tancar la porta pels nassos
- tell someone to get lost, to go away, to take a hike, to beat it, to hit the road; send someone packing
- tenir els nassos plens
- be fed up, be up to here, have had it
- tocar els nassos
- to bother, annoy, irritate, pester, plague
nata: la flor i nata — the cream of the crop
natació: natació sincronitzada — synchronized swimming
- natura
- contra natura
- unnatural, abnormal
- natura morta
- still life
natural: al natural — au naturel; true-to-life, unadorned, unembellished
naus: cremar les naus — burn one's bridges
navegar: perdre la carta de navegar — lose one's bearings
necesitat: de primera necesitat — absolutely essential
necessitat: fer de la necessitat virtut — make a virtue of necessity
- nedar
- nedar entre dues aigües
- play both ends against the middle
- nedar i guardar la roba
- play both ends against the middle; profit from a situation without risking oneself or making a commitment
- nedar sense carbasses
- to shift for oneself
nefas: per fas o per nefas — for better or worse; for one reason or another, for whatever reason
- negada
- mala negada!
- dammit! [vulg.], damnation! [vulg.], darn it!, dang!
- ser negat/negada per a
- be bad/terrible/hopeless at
- negar
- negar el pa i la sal a algú
- have nothing to do with someone
- negar la cara a algú
- to cut someone (dead); to snub
- negar-se en un got d'aigua
- make a mountain out of a molehill
negat: ser negat/negada per a — be bad/terrible/hopeless at
negats: amb els ulls negats — crying like a baby, weeping
- negoci
- fer el negoci d'en Robert de les cabres
- get swindled, get conned, make a bad deal
- fer negoci
- do business; [obtenir guany] make a profit
negocis: home de negocis — businessman
- negra
- a negra nit
- in the wee hours, in the dead of night, late at night
- bèstia negra
- nemesis
- el corb diu negra a la garsa
- the pot calling the kettle black
- negra nit
- pitch black
- passar-la negra
- go through hard times; be down and out, dirt poor, needy, indigent
- negre
- haver-hi un punt negre
- there be a risk/uncertainty
- i un be negre!
- horsefeathers!, poppycock!, fiddledeedee!; pull the other one (it's got bells on it)!
- negre com el corb/quitrà/sutge
- black as night/coal/pitch
- negre com una gola de llop
- black as night/pitch
- veure's negre
- be in a pickle, in a jam; to find oneself in difficulties
- veure-ho (tot) negre
- be doubtful/pessimistic/gloomy; be in a tight spot, in hot water, out on a limb
- néixer
- néixer amb (la flor al cul / un pa sota el braç)
- be born with a silver spoon in one's mouth
- tornar a néixer
- have a brush with death
nen: nen bord — foundling
nerviós: col·lapse nerviós — nervous breakdown
nerviosa: crisi nerviosa — nervous breakdown
- nervis
- atac de nervis
- fit of hysterics
- crispar/atacar els nervis
- get on someone's nerves; annoy, aggravate, nettle
- perdre els nervis
- lose one's temper, fly off the handle, hit the ceiling
- tenir nervis
- be nervous/anxious/tense/uneasy
- un manat/feix de nervis
- a bundle of nerves
nesples: amb temps i palla, maduren les nesples — slowly but surely does it
- net
- clar i net
- frankly, forthrightly; when all is said and done, at the end of the day
- fer cau i net
- finish off, exhaust
- fer net
- make a clean sweep
- joc net
- fair play
- jugar net
- play fair, play by the rules
- net com una patena
- spic-and-span, clean as a (whistle / new pin)
- net de culpa
- innocent, blameless, above suspicion
- net i cru/pelat
- point-blank, bluntly, frankly, no holds barred
- no haver-n'hi un pam de net
- there be rampant corruption, strange/questionable goings-on
- passar en net
- [un document] make a fair copy
- ser net de clatell
- have a lot on the ball; be on one's toes
- tenir el cor net
- have a clear conscience
- treure'n en net
- make sense of
netes: amb les mans netes — honorably, lawfully, righteously
neu: blanca com la neu — white as snow
neula: ser un/una neula — 1 [de poc valor] be a piece of junk/trash/waste 2 [fleuma] be a (wimp / weak sister); someone who is affected and weak
neulers: carregar els neulers a algú — blame someone, make someone bear the brunt of something
- ni
- ni als mils
- never, not in a million years
- ni amb fum de sabatots
- by no means, no way (shape or form), nothing doing, not on your life
- ni carn ni peix
- neither fish nor fowl
- ni de (bon tros / lluny / molt / broma)
- not at all, not by any means, no way; not by a long (shot [Am.] / chalk [Br.])
- ni en forat ni en finestra
- nowhere, anywhere
- ni en pintura!
- at all! (ex.: No els vull veure, ni en pintura! = I want nothing at all to do with them!)
- ni fa ni fum
- make no difference, be of no importance, be irrellevant
- ni ganes!/mai!
- no way!, don't even think about it!
- ni gota de
- not a bit of
- ni gota
- not at all
- ni mai que
- [neg.] if only
- ni menys
- not even
- ni més ni menys
- exactly, in every respect, precisely
- ni (mica / per remei)
- not even a little/bit
- ni molla ni crosta
- neither fish nor fowl
- ni parlar-ne!/pensar-ho!/pensar-hi!/somiar-ho!
- not on your life!, no way!, don't even think about it!
- ni per medecina
- by no means, nothing doing, not on your life
- ni per pensament
- not even for a moment
- ni poc ni gaire/gens
- not at all, not in the least
- ni que em/el matin
- not for (anything / love or money / all the world)
- ni que
- even if
- ni que només fos
- even if it were only
- ni una ànima
- not a soul
- ni (una malla / un clau)
- not a penny
- no poc ni gaire
- a great deal, a lot (ex.: Vam beure no poc ni gaire = We drank a lot)
nineta: la nineta dels ulls — the apple of someone's eye
- nit
- a boca de nit
- at dusk/twilight/nightfall
- a boqueta de nit
- evening, nightfall
- a negra nit
- in the wee hours, in the dead of night, late at night
- a nit batent
- in the wee hours, in the dead of night, late at night
- a poqueta/boqueta nit
- at dusk/twilight/nightfall
- bona nit cresol!
- that's it!, that's all she wrote!, end of story!
- bona nit i tapa't!
- that's it!, that's all she wrote!, end of story!
- com de la nit al dia
- like night and day, completely different
- de la nit al dia
- suddenly, out of the blue, unexpectedly
- de nit
- night (ex.: vol de nit = night flight)
- fer de la nit dia
- burn the midnight oil
- fer nit
- to spend the night
- fer-se de nit
- get dark
- la nit de cap d'any
- New Year's Eve
- la nit porta consell
- things will look better/different in the morning
- negra nit
- pitch black
- nit i dia
- day and night
- ocell de nit
- night owl
- passar la nit del lloro
- make a night of it, go out on a binge
- passar la nit en blanc/vetlla
- not sleep a wink; have a sleepless night
- niu
- caure/sortir del niu
- be wet behind the ears, callow
- fer niu de tota brossa
- make good use of everything
- saber-ne un niu
- know one's way around, be an expert
- un niu de
- a great number of; lots of, tons of, loads of
- nivell
- a nivell de
- in the field/province/purview of
- a nivell
- level, even, flush, horizontal
- no
- cavall vell no aprèn trot nou
- you can't teach an old dog new tricks
- no em (rota / ve de gust)
- I don't feel like it
- no fotem!
- let's not kid ourselves!
- no m'hi va res
- it means nothing to me
- no n'has de fer res!
- none of your business!
- no poc ni gaire
- a great deal, a lot (ex.: Vam beure no poc ni gaire = We drank a lot)
- no poder suportar/sofrir
- can't stand/bear
- no tenir més remei que
- can't help [+gerundi]
- vuits i nous i cartes que no lliguen
- useless, of no account
noblesa: noblesa obliga — it's nothing, it's the least I could do
- noces
- noces d'or
- golden wedding anniversary
- noces de plata
- silver wedding anniversary
- pa de noces
- honeymoon; the first few weeks/months of a marriage
- nom
- dir (a algú) el nom del porc
- vilify, haul/rake someone over the coals, tell someone what's what, bawl someone out; give someone (what for / a dressing down / a piece of one's mind)
- dir les coses pel seu nom
- talk straight, tell it like it is, hold/keep nothing back
- donar nom a
- 1 [batejar] name, baptize, christen 2 [acreditar] make famous, give/do credit to
- el nom no fa la cosa
- a rose by any other name would smell as sweet
- en nom de
- on behalf of
- fer-se un nom
- succeed, find a place for oneself, do well
- no tenir nom
- 1 [inàudit] be unprecedented, extraordinary 2 [reprovable] be abominable, shocking, detestable
- nom de fonts/pila
- first name, forename
- sortir amb bon nom
- come out smelling like a rose
nombre: sens nombre — countless, innumerable
- només
- ni que només fos
- even if it were only
- només caldria això
- that's all I, we, etc. need
- només faltaria això
- that's all I/we/etc. need
- només faltava aquesta!
- this is the final straw!
non: fer non-non — [infantil] go to sleep (ex.: Fes non-non, fillet meu! = Go to sleep, my little son)
nones: fer nones — [infantil] go nighty-night; go to sleep/bed
nord: perdre el nord — lose one's bearings
normal: escola normal — teachers' college, normal school
nós: nós amb nós — just between you and me
- nosa
- fer nosa
- be in the way, hinder, impede, thwart, hamper, obstruct; make a nuisance of oneself
- nosa a la sabata
- pain in the neck
nosaltres: entre nosaltres — between ourselves, between you and me
nostrada: a la nostrada — in our own particular, traditional way
nostre: el nostre pa de cada dia — our daily bread
- nota
- anar per nota
- stand out, be prominent; attract attention
- donar la nota
- be the center of attention
- prendre nota
- take into account, bear in mind; take note of
notarial: acta notarial — affidavit
notícia: donar notícia — make known, call/draw attention to, highlight, point out
- nou
- cavall vell no aprèn trot nou
- you can't teach an old dog new tricks
- de (bell) nou
- again, anew, afresh; once more
- de cap i de nou
- from scratch, from square one, from the ground up
- de nou en nou
- brand-new
- de nou/fresc
- recently, freshly, newly
- fer foc nou
- go back to square one, go back to the drawing board, start from scratch
- l'amo nou tot ho remou
- a new broom sweeps clean (ex.: El nou president diu que ja no serà "el mateix de sempre": l'amo nou tot ho remou! = The new president says it will no longer be "business as usual": this new broom is going to sweep clean!)
- nou de trinca
- brand-new
- nou del coll
- Adam's apple (ex.: És cert que només els homes tenen la nou de coll = Is it true that only men have Adam's apples?)?)
- què hi ha de nou?
- what's new?
- venir de nou
- be surprising/unexpected; come as a surprise
- nous
- vuits i nous
- fiddle-faddle, minutia, trivia, small potatoes
- vuits i nous i cartes que no lliguen
- useless, of no account
- nova
- de nova planta
- new construction
- fer una cara nova a algú
- to beat someone up
- saba nova
- new blood
novel·la: novel·la rosa — romance novel (ex.: Les novel·les roses tenen com a centre d'interès les relacions amoroses = The main focus of romance novels is on romantic love)
noves: fer passar amb noves — make excuses
- nu
- a ull nu
- with the naked eye
- nu i cru
- point-blank, bluntly, frankly, no holds barred
- número
- fer el número
- make a scene
- prendre el número a algú
- pull someone's leg, fool/kid someone, put someone on
números: fer números — add/tote/tally up, calculate
- nus
- fer-li un nus a la cua
- there's no hope, there's nothing you can do, it's too late
- fer-se un nus a la gola
- get a lump in one's throat (ex.: Cada vegada que sento aquesta cançó se'm fa un nus a la gola = Every time I hear this song I get a lump in my throat)
- tenir un nus a l'estómac
- have butterflies in one's stomach
nuvis: viatge de nuvis — honeymoon
- núvols
- caure dels núvols
- 1 [inesperadament] come like a bolt from the blue 2 [enfrontar-se a la realitat] come back to the real world
- com caigut dels núvols
- like a bolt from the blue
- estar/viure als núvols
- be (impractical / in the clouds)
nyac: estar nyic-i-nyac — arguing, bickering, quarreling
nyam: fer nyam-nyam — [infantil] eat up, gobble up
nyap: fer un nyap — foul up, blunder, screw up [vulg.]; make a mess/hash of something
nyec: fer nyec-nyec — to nag, carp, find fault, criticize
nyeu: nyeu-nyeu — hypocritical talk
- nyic
- estar nyic-i-nyac
- arguing, bickering, quarreling
- fer nyic-nyic
- to nag, carp, find fault, criticize
nyigo: nyigo-nyigo — squeaky-screechy (the sound of a violin badly played)
nyigui: de nyigui-nyogui — feeble, rickety, jerrybuilt
nyogui: de nyigui-nyogui — feeble, rickety, jerrybuilt
visca.com |
Dites visca!