visca.com |
Dites visca!
Dites visca! E
- each
- at each other's throats
- discutint constantment
- to each his own
- a cadascú el seu; cada terra fa sa guerra; tants caps, tants barrets
eager: eager beaver — persona ambiciosa, il·lusionada i treballadora
eagle: eagle eye — de bona vista, d'ulls penetrants
- ear
- bend someone's ear
- donar a algú la tabarra, parlar-li llargament i avorrida
- by ear
- d'oïda
- cute as a bug's ear
- molt bufona; [lit.] tan bufona com l'orella d'una cuca (ex.: Your little kitten is cute as a bug's ear = La teva petita gateta és molt bufona)
- dog-ear
- doblegar la vora d'una pàgina de llibre per a guardar el punt
- flea in one's ear
- estirada d'orelles, reny, blasme, allisada
- give an ear to
- escoltar
- go in one ear and out the other
- acabat de dir, acabat d'oferir (ex.: Everything you tell him goes in one ear and out the other = Tot el que li dius, acabat de dir, acabat d'oferir)
- have a good ear
- tenir bona oïda
- have an ear for language
- tenir oïda per a la llengua
- have an ear for music
- tenir oïda per a la música
- keep an ear to the ground
- estar a l'aguait, fer l'ull viu (ex.: I'll keep an ear to the ground and let you know if I hear of any opportunities = Estaré a l'aguait i si tinc notícia de cap oportunitat, t'ho faré saber)
- play (it) by ear
- 1 tocar d'oïda, improvisar 2 actuar segons les circumstàncies
- put a bug in someone's ear
- comentar a algú una cosa; informar algú discretament d'una cosa (ex.: Can I put a bug in your ear? The restrooms here should really be cleaned more often = Li puc comentar una cosa? Aquí els lavabos s'haurien de netejar més sovint)
- talk someone's ear off
- parlar amb algú (pels descosits / per les butxaques)
- tin ear
- insensibilitat a la música
- turn a deaf ear
- fer l'orni, fer el desentès
- you can't make a silk purse out of a sow's ear
- no pots produir una cosa fina i admirable d'una cosa que no val res
- eared
- dog-eared
- potinejat
- jug-eared
- d'orelles en nansa
earful: get an earful — rebre una resposta molt més llarga i detallada del que hom esperava o volia
- early
- bright and early
- alegre, de bona hora, a punt de començar el que sigui
- early bird
- matiner
- it's early days yet
- encara és d'hora, encara som al principi
- the early bird catches the worm
- qui matina fa farina; el qui es lleva d'hora té més possibilitats de tenir èxit (ex.: You can find the best selection bright and early, when the market opens; the early bird catches the worm = Pots trobar la millor selecció a primera hora, quan el mercat obre; qui matina fa farina)
earn: earn one's keep — guanyar-se les garrofes, justificar les despeses
earnest: in earnest — seriosament, amb rigor, de debò
- ears
- all ears
- tot orelles, molt atent
- be wet behind the ears
- caure/sortir del niu, sortir de l'ou; ser a les beceroles, ser de la primera volada
- can't believe one's ears
- no creure's el que se sent, fer orelles de marxant
- come out of one's ears
- sortir per les orelles
- fall on deaf ears
- caure en (el buit / sac foradat)
- have one's ears lowered
- tallar-se els cabells
- little pitchers have big ears
- hi ha roba estesa; [lit.] gerros petits tenen "orelles" grosses
- music to one's ears
- música celestial, cosa que ve molt de gust de sentir; a bodes em convides (ex.: The president's mention of women's rights was music to my ears = Que el president fes menció dels drets de la dona va ser música celestial per a mi)
- one's ears are burning
- xiular les orelles a algú
- pin one's ears back
- escoltar molt atentament
- prick up one's ears
- dreçar l'orella; parar atenció després d'haver sentit una cosa interessant
- someone's ears burn
- xiular-li les orelles (a algú) (ex.: We were talking about you last night; weren't your ears burning? = Ahir a la nit parlàvem de tu; no et xiulaven les orelles?)
- the walls have ears
- les parets tenen orelles
- up to one's ears
- profundament implicat; fins a les celles
- earshot
- out of earshot
- fora de l'abast en què es pot sentir alguna cosa
- within earshot
- dins l'abast en què es pot sentir alguna cosa
- earth
- at the end/ends of the earth
- en els confins de la terra
- come down to earth
- tocar de peus a terra (ex.: It's about time we came down to earth and began making serious plans for the future = Ja era hora que toquéssim de peus a terra i comencéssim a fer propostes pràctiques per al futur)
- down to earth
- pràctic
- move heaven and earth
- remoure cel i terra, fer mans i mànigues
- run to earth
- perseguir i capturar
- salt of the earth
- sal de la terra
- the four corners of the earth
- els quatre punts cardinals de la terra
- ease
- at ease
- 1 còmode 2 [mil.] descanseu!
- ease up
- afluixar la corda, donar el braç a tòrcer
- ill at ease
- incòmode, molest, inquiet, nerviós, agitat
- life of ease
- vidassa, vida regalada
- put someone at ease
- fer relaxar algú, fer que sigui còmode
- easier
- easier said than done
- aviat és dit; més fàcil dir-ho que no pas fer-ho
- it's easier said than done
- del dit al fet, hi ha un tret
- easy
- an easy mark
- víctima sense defenses
- be on easy street
- viure (a cor què vols / com un rei); estar folrat de diners (ex.: He married the boss's daughter and now he's on easy street = Es va casar amb la filla de l'amo i ara viu a cor què vols)
- breathe easy
- estar tranquil després d'un període d'estrès
- easy as pie
- bufar i fer ampolles
- easy come, easy go
- tal i com ve, se'n va
- easy does it!
- compte!, a poc a poc!
- easy mark
- algú fàcil d'enganyar, presa fàcil; víctima sense defenses
- easy money
- diner fàcil
- easy pickings
- [coses] coses fàcils de robar; [persones] persones fàcils d'enganyar
- eggs over easy
- ous fregits i girats amb cura perquè no es trenqui el rovell
- free and easy
- tranquil, amable, relaxat
- get off easy
- rebre un càstig menys greu del que es mereix
- go easy (on someone)
- tractar amb comprensió (algú culpable)
- let someone down easy
- donar a algú una mala notícia d'una manera suau
- over easy
- [ou] fregit i girat amb cura perquè no es trenqui el rovell
- take it easy
- prendre-s'ho amb calma; relaxar-se, no esforçar-se (ex.: Unless you're looking for a fight, you'd better take it easy = A no ser que busquis brega, val més que t'ho prenguis amb calma)
- woman of easy virtue
- dona de la vida
easygoing: easygoing — tranquil, amable, relaxat
- eat
- bite to eat
- mos
- dog eat dog
- competició salvatge, sense pietat
- eat crow
- admetre a contracor que s'equivoca, empassar-se l'orgull
- eat humble pie
- estar humiliat i obligat a demanar desculpes
- eat like a bird
- menjar molt poc
- eat like a horse
- menjar (a dos queixos / com una llima / per quatre)
- eat one out of house and home
- menjar tant que no s'arriba al final de mes
- eat one's fill
- atipar-se
- eat one's heart out
- es diu quan algú es burla d'un altra persona, fanfarronejant d'haver-la superat (ex.: Eat your heart out, Mou, Barça has won again = Ja et pots fotre cops de cap a la paret, Mou, el Barça ha tornat a guanyar)
- eat one's words
- ser forçat de retractar-se del que ha dit
- eat out of someone's hand
- comportar-se d'una manera submisa
- you are what you eat
- ets el que menges
- you can't have your cake and eat it too
- no es pot repicar i anar a la processó; la dona borratxa i el vi al celler no pot ser; beure i bufar no pot ser (ex.: Some politicians would have us believe that we can have our cake and eat it too = Alguns polítics ens voldrien fer creure que podem repicar i anar a la processó)
- eating
- the proof of the pudding is in the eating
- en collir les figues ens veurem
- what's eating you?
- què et passa?, quina mosca t'ha picat?
ebb: ebb and flow — flux i reflux
- edge
- be on edge
- tenir els nervis a flor de pell (ex.: We were both on edge waiting for the results of the pregnancy test = Tots dos teníem els nervis a flor de pell esperant els resultats de la prova d'embaràs)
- have an edge on
- tenir un petit avantatge sobre
- life on the edge
- la vida viscuda en un estat d'alta excitació deguda a risc o a perill
- live on a knife-edge
- veure-se'n un bull; estar en una situació compromesa, difícil, amb preocupació pel que passarà en el futur
- live on the edge
- viure en un estat d'alta excitació deguda a risc o a perill
- set one's teeth on edge
- esmussar a algú les dents
- take the edge off one's appetite
- matar el cuc
- the cutting edge
- posició més avançada i important, l'avantguarda
- thin edge of the wedge
- cosa poc important en si mateixa que implica conseqüències importants; obertura, precedent
edged: gilt-edged — d'alta qualitat
edges: be rough around the edges — deixar una mica a desitjar (ex.: The play is great but the acting is a little rough around the edges = L'obra és molt bona però l'execució dels actors deixa una mica a desitjar)
edgeways: not get a word in edgewise ([Br.] edgeways) — en una conversa, no trobar l'oportunitat de dir res
edgewise: not get a word in edgewise ([Br.] edgeways) — en una conversa, no trobar l'oportunitat de dir res
educated: educated guess — conjectura basada en evidència
education: higher education — estudis universitaris
- effect
- be in effect
- ser vigent
- in effect
- 1 en essència; efectivament, bàsicament 2 vigent, en vigor
- put into effect
- fer vigent, posar en vigor
- side effect
- efecte secundari
- take effect
- fer efecte; ser vigent
effects: side effects — efectes secundaris
effigy: hang someone in effigy — penjar l'efígie (d'algú)
- effort
- make a last-ditch effort
- jugar-se l'última carta, cremar el darrer cartutx
- make every effort
- esforçar-se
- spare no effort
- no regatejar esforços
- egg
- good egg
- bon jan
- have egg on one's face
- fer el ridícul o quedar en ridícul (ex.: If you publish this article you'll end up with egg on your face = Si publiques aquest comentari acabaràs fent el ridícul)
- kill the goose that laid the golden egg/eggs
- matar la gallina dels ous d'or
- kill the goose that lays the golden egg/eggs
- matar la gallina dels ous d'or
- lay an egg [Am.]
- no rascar bola, fracassar, fer el ridícul
- nest egg
- un bon coixí, estalvis
- eggs
- can't make an omelette without breaking eggs
- no es pot fer una truita sense trencar ous
- don't put all your eggs in one basket
- no t'ho juguis tot a una sola carta
- don't teach your grandmother to suck eggs
- no vulguis ensenyar una cosa a algú que en sap més que tu (ex.: I don't want to teach my grandmother to suck eggs, but aren't you supposed to back up your work? = No vull ensenyar-te el que saps millor que jo, però no has de fer una còpia de seguretat?)
- eggs over easy
- ous fregits i girats amb cura perquè no es trenqui el rovell
- kill the goose that laid the golden egg/eggs
- matar la gallina dels ous d'or
- kill the goose that lays the golden egg/eggs
- matar la gallina dels ous d'or
eggshells: walk on eggshells — anar amb peus de plom
eight: behind the eight-ball [Am.] — entre l'espasa i la paret
eighty: eighty-six someone — prohibir-li l'entrada a algú; fer fora algú
eke: eke out a living — viure al dia, fer la viu-viu, guanyar el just per a sobreviure
- elbow
- bend the elbow
- aixecar el colze
- elbow grease
- força, empenta
- elbow room
- espai suficient
- more power to your elbow! [Br.]
- ben fet que has fet!, que et vagi bé!
- elbows
- out at the elbows
- tronat
- rub elbows with
- associar-se amb
election: snap election — eleccions anticipades
- element
- in one's element
- com un peix a l'aigua
- out of one's element
- fora del seu element
elements: brave the elements — enfrontar-se al mal temps
- elephant
- elephant in the room
- assumpte important i evident de què no es parla
- white elephant
- 1 cosa extraordinària i sovint cara, però de valor dubtós 2 qualsevol objecte a casa que fa embalum, que fa més nosa que servei (ex.: That modern sculpture your mother gave us is a real white elephant! = Aquesta escultura moderna que ens va regalar la teva mare fa més nosa que servei!)
- eleventh
- at the eleventh hour
- a l'últim moment, in extremis (ex.: We never get around to paying our bills until the eleventh hour = Mai no trobem temps per a pagar les factures fins a l'últim moment)
- eleventh-hour
- in extremis (ex.: an eleventh-hour agreement = un acord in extremis)
eloquent: wax eloquent — parlar amb eloquència
- else
- all else being equal
- si tota la resta queda constant (ceteris paribus)
- something else (again)
- alguna cosa especial
Elvis: Elvis has left the building — S'ha acabat l'esdeveniment
emerge: emerge from bankruptcy — sortir de la fallida
empty: empty-handed — amb les mans buides
enchilada: the whole enchilada — tot plegat, tot el que hi ha; sac i peres
- end
- at loose ends ([Br.] at a loose end)
- desvagat
- at one's wit's end
- perplex, desesperat; no saber a quin sant encomanar-se
- at one's wits' end
- no saber a quin sant encomanar-se, no saber què fer
- at the end/ends of the earth
- en els confins de la terra
- at the end of one's rope/tether
- al límit de la paciència, dels recursos
- at the end of the day
- fet i fet, comptat i debatut; considerant-ho tot plegat
- be-all and end-all
- el súmmum
- bring an end to
- posar fi a
- come to a bad end
- acabar com el rosari de l'aurora, acabar com Camot, fer la fi del cagaelàstics
- come to a sticky end
- fer mala fi, tenir una mala mort
- come to an untimely end
- morir inoportunament
- days on end
- dia rere dia
- dead end
- atzucac, carrer sense sortida
- end in itself
- fi en si mateix
- end of the line/road
- el punt final, més enllà del qual no es pot progressar
- end on a high note
- tancar amb brillantor
- end with a bang
- acabar fort
- flip/tumble/spin/turn end over end
- posar o girar la punta d'una cosa on era l'altra punta
- from end to end
- de punta a punta
- go off the deep end
- perdre el seny, perdre l'oremus, descontrolar-se
- keep one's end of the bargain
- complir el que s'ha promès
- keep one's end up
- defensar-se bé
- make someone's hair stand on end
- fer posar a algú els pèls/cabells de punta
- means to an end
- mitjà per a aconseguir algun fi
- never hear the end of it
- dit d'un tema del qual es parlarà interminablement
- no end of
- un munt de, una mala fi de
- not know which end is up
- no tocar quarts ni hores
- on end
- durant molt temps, continuadament
- put an end to
- posar fi a
- see (the) light at the end of the tunnel
- veure la sortida del túnel, veure indicacions que un problema comença a resoldre's
- the be-all and end-all
- la cosa més important (ex.: Making money has never been the be-all and end-all for me = Guanyar diners per a mi no ha estat mai la cosa més important)
- the end of the world
- la consumació dels segles
- the living end [Am.]
- la pera (cosa molt divertida, sorprenent, desconcertant, etc.)
- the short end of the stick
- la part pitjor d'un tracte desigual
- to the bitter end
- fins al mateix final, encara que (la tasca) sigui desagradable o difícil
- weeks on end
- setmana rere setmana
- world without end
- sempre més
- years on end
- any rere any
- ends
- all's well that ends well
- tot va bé si acaba bé
- at loose ends ([Br.] at a loose end)
- desvagat
- at the end/ends of the earth
- en els confins de la terra
- burn the candle at both ends
- esforçar-se massa; treballar d'una manera exagerada (ex.: His nervous breakdown was partly due to burning the candle at both ends = La seva crisi nerviosa era deguda en part al fet d'esforçar-se massa)
- gain one's ends
- sortir-se amb la seva
- make ends meet
- anar-hi anant, fer bullir l'olla, arribar a final de mes
- odds and ends
- articles o treballs miscel·lanis
- play both ends against the middle
- nedar entre dues aigües
- tie up loose ends
- resoldre algun detall, solucionar un petit problema
- enemy
- be one's own worst enemy
- ser enemic de si mateix
- public enemy number one
- enemic públic número u, criminal molt buscat
- English
- body English
- l'intent de fer que una pilota vagi en la direcció desitjada torçant el cos en tal direcció
- in plain English
- clar i català
- pidgin English
- modalitat d'anglès simplificada i adaptada amb finalitats utilitàries
enjoy: enjoy oneself — passar-s'ho bé
- enough
- enough is enough!
- ja n'hi ha prou!
- fair enough
- ja està bé (ex.: John: How about if I pay you half today and the other half Friday. Maria: Fair enough = John: Et va bé si et pago la meitat avui i l'altra meitat divendres? Maria: Sí, ja està bé)
- let/leave well enough alone
- deixar les coses com estan (permetre que una situació [es] quedi com està encara que no sigui perfecta, perquè intentar millorar-la podria tenir resultats pitjors)
- not enough room to swing a cat
- molt poc espai
- sure enough
- efectivament, com es podria esperar
entendre: double entendre — paraula o frase que es pot interpretar de dues maneres, sobretot quan la segona té un sentit una mica verd
enter: break and enter — entrar en un habitatge o establiment comercial amb força (sobretot trencant la porta o una finestra)
enterprise: free enterprise — la llibertat de les empreses privades de competir amb una regulació mínima del govern
entry: port of entry — lloc on els viatgers o les mercaderies poden entrar o sortir d'un país, sota control oficial
envelope: push the envelope — 1 millorar la capacitat operativa d'un sistema tecnològic 2 innovar, excedir límits
envy: green with envy — amb molta enveja
- equal
- all else being equal
- si tota la resta queda constant (ceteris paribus)
- equal to the challenge
- a l'alçada de les circumstàncies
- equal to the occasion/challenge
- a l'alçada de les circumstàncies
- other things being equal
- si tota la resta queda constant (ceteris paribus)
errand: run errands (run an errand) — fer encàrrecs (fer un encàrrec)
errands: run errands (run an errand) — fer encàrrecs (fer un encàrrec)
- error
- in error
- equivocat
- see the error of one's ways
- adonar-se de l'error en què es viu; caure del cavall (com sant Pau)
- trial and error
- prova i error; mètode de solucionar problemes basat en l'experimentació pràctica més que en la teoria
escape: narrow escape — escapada pels pèls
- essence
- be of the essence
- ser imprescindible
- time is of the essence
- es diu quan una cosa s'ha de fer immediatament
etat: coup d'etat — cop d'estat
eve: on the eve of — a la vigília de
Eve: New Year's Eve — la nit de cap d'any
- even
- be even
- estar/quedar en paus
- break even
- sortir-ne sense guanyar ni perdre res (ex.: Some of the books we publish barely sell enough copies to break even = Amb alguns dels llibres que editem amb prou feines [sortim sense guanyar ni perdre res / recuperem els diners invertits])
- call it even
- estar/quedar en paus
- dead even
- ben bé iguals
- don't get mad, get even!
- no t'enfadis, venja-te'n!
- even a blind pig can find an acorn
- fins i tot les persones més ineptes poden tenir èxit si perseveren
- even so
- així i tot
- even though
- tot i que; encara que [mode indicatiu]
- even up
- 1 empatat 2 [diners] en paus
- even-Steven
- en paus
- get even
- venjar-se, fer la pau
- on an even keel
- ben equilibrat, estable; d'una manera ordenada
- on even terms
- en iguals condicions
evens: odds and evens — parells i senars (joc de mans)
events: at all events — de tota manera
- ever
- forever and ever
- per sempre més
- hardly ever
- rarament, gairebé mai
- more than ever
- més que mai
- every
- at every turn
- contínuament
- every cloud has a silver lining
- no hi ha mal que per a bé no vingui
- every dog has its/his day
- al final tothom tindrà l'oportunitat de lluir-se
- every last one
- tots i cada un (ex.: I love you all, every last one of you! = Us estimo a tots i a cada un de vosaltres!)
- every last (thing, person)
- cada (cosa, persona), sense excepció
- every now and then
- de tant en tant
- every other
- un sí, l'altre no; cada dos
- every single one
- tots i cadascun
- every so often
- de tant en tant, a vegades
- every Tom, Dick and Harry
- tot déu; en Pau, en Pere i en Berenguera
- every trick in the book
- tots els trucs
- every walk of life
- totes les professions i tot tipus de grups sòcio-econòmics
- every which way
- en totes les direccions
- for every step forward, two steps back
- a cada bugada (perdem / es perd) un llençol
- make every effort
- esforçar-se
- strain every nerve
- esforçar-se molt
- there's a sucker born every minute
- neix un babau cada minut
- everything
- everything but the kitchen sink
- tot, i molt més del que és necessari
- you can't have everything
- no es pot tenir tot
evidence: circumstantial evidence — proves indirectes
evil: love of money is the root of all evil — l'amor als diners és l'arrel de tot mal
evils: lesser of two evils — mal menor (de dos mals, el menor)
- example
- for example
- per exemple
- make an example (of someone)
- castigar públicament algú
- exception
- take exception to
- desaprovar, ofendre's per
- the exception that proves the rule
- l'excepció que confirma la regla
exciting: how exciting! — quina il·lusió!
exhibition: make an exhibition of oneself — fer el ridícul
expenses: out-of-pocket expenses — despeses que s'han de pagar a l'acte, en efectiu
explode: explode a bombshell — dir una cosa molt sorprenent
extend: extend one's sympathy to — acompanyar en el sentiment
extent: to (some / a certain) extent — fins a un cert punt
extra: go the extra mile — prendre's la molèstia, fer un esforç especial, fer tot el possible
extremes: go to extremes — passar de rosca, omplir la mesura
- eye
- as far as the eye can see
- ben al lluny; fins on la vista arriba
- bird's-eye view
- vista d'ocell
- black eye
- ull de vellut (ex.: That's some black eye you've got there! = Déu n'hi do, aquest ull de vellut teu!)
- bull's-eye
- diana (punt central d'un blanc de tir)
- catch one's eye
- atraure l'atenció
- eagle eye
- de bona vista, d'ulls penetrants
- eye for an eye
- ull per ull
- eye shadow
- ombra d'ulls
- eye-catcher
- cosa molt atractiva
- eye-opener
- revelació
- get the eye
- atraure l'atenció
- give someone the eye
- llançar a algú una mirada provocadora
- have an eye for something
- tenir criteri per a jutjar el valor d'alguna cosa
- have an eye on
- vigilar; desitjar a comprar
- have/keep one eye on
- dedicar una part de l'atenció a una cosa o persona
- here's mud in your eye!
- salut i força al canut!
- in a pig's eye!
- ni pensar-hi!
- in one's mind's eye
- en la imaginació, imaginant-se
- in the public eye
- objecte de l'interès públic, conegut pel públic
- in the twinkling of an eye
- en un girar d'ulls
- in the wink of an eye
- en un tres i no res
- keep a weather eye
- observar amb atenció
- keep an eye on
- vigilar
- keep an eye open/out
- estar a l'aguait, fer l'ull viu (ex.: I'll keep an ear to the ground and let you know if I hear of any opportunities = Estaré a l'aguait i si tinc notícia de cap oportunitat, t'ho faré saber)
- keep one's eye on the ball
- no distreure's, estar atent
- look someone in the eye
- mirar algú directament als ulls
- more than meets the eye
- més del que sembla
- my eye!
- ca!, i un be negre!, bestieses!
- not bat an eye
- no reaccionar
- out of the corner of one's eye
- de reüll
- private eye
- detectiu privat
- pull out the mote in another's eye
- treure la brossa de l'ull de l'altre
- red-eye flight
- vol de nit
- see eye to eye
- entendre's, anar d'acord
- shut-eye
- son
- the apple of someone's eye
- la nineta dels ulls, l'aleta del cor (ex.: Keep me as the apple of your eye = Guarda'm com la nineta de l'ull)
- to/with the naked eye
- a simple vista
- turn a blind eye
- fer els ulls grossos, no mirar prim
- without blinking an eye
- sense immutar-se
- eyebrows
- (cause eyebrows to rise / raise eyebrows)
- provocar consternació
- raise one's eyebrows
- aixecar les celles (mostrar sorpresa)
- eyed
- bright-eyed and bushy-tailed
- ben despert i a punt per a tot
- bug-eyed
- ulls de gripau
- clear-eyed
- perspicaç
- cross-eyed
- guenyo
- dewy-eyed
- ingenu, innocent
- green-eyed monster [Am.]
- enveja (el monstre d'ulls verds)
- misty-eyed
- amb les llàgrimes als ulls, plorós; sentimental
eyelid: not bat an eyelid — no reaccionar
- eyes
- a sight for sore eyes
- cosa que és plaent de veure
- be all eyes
- ser tot ulls, estar molt atent; badar uns ulls com uns salers
- before one's (very) eyes
- a ulls veients; davant mateix dels ulls
- can't believe one's eyes
- no creure's el que es veu
- cry one's eyes out
- plorar (a llàgrima viva / com una Magdalena)
- eyes are bigger than one's stomach
- menjar més pels ulls que per la boca
- feast one's eyes on
- gaudir molt de la vista de, ser una festa per als ulls
- have eyes for
- mostrar interès en
- have eyes in the back of one's head
- [humorístic] tenir la capacitat de "veure" o d'adonar-se de coses sense l'ús dels ulls (ex.: You can't put anything over on her; it's like she had eyes in the back of her head = No la pots enganyar; s'adona de tot)
- have stars in one's eyes
- estar molt il·lusionat
- have the scales fall from (one's) eyes
- caure-li la bena dels ulls (a algú)
- keep one's eyes peeled/skinned
- estar a l'aguait
- lay eyes on
- veure
- make eyes at
- mirar a algú suggestivament
- pull the wool over someone's eyes
- donar a algú gat per llebre
- with one's eyes closed
- a ulls clucs
- with one's eyes open
- conscient dels riscos
eyesore: eyesore — cosa que fa mal als ulls
eyewash: eyewash — camàndules, brou de llengua
visca.com |
Dites visca!