An Idiom a Day

snap election

580) snap electionelecció anticipada (ex.: They're confident of winning a snap election = Confien a guanyar unes eleccions anticipades).
ORIGEN: 1905. El mot snap representa un so sec i onomatopoeic que correspon si fa no fa al clec català. Com a adjectiu vol dir sobtat; per exemple, a snap decision = una decisió espontània o inesperada.
NOTA LÈXICA: Quan el verb guanyar implica algun tipus de victòria es tradueix en anglès per win won won; si és sinònim de vèncer es tradueix per beat beat beaten; si es tracta d'augmentar una cosa, es tradueix per gain, i si el complement és diners, es tradueix per earn o make made made. Exemples: guanyar un partit = win a match; guanyar l'altre equip = beat the other team; guanyar pes = gain weight, i guanyar diners = earn/make money.