visca.com

Comentaris sobre «An Idiom a Day»

Si et vols apuntar a la nostra llista rebràs diàriament una locució o frase feta anglesa degudament traduïda al català.

Els arxius de la llista | Comentaris dels mesos anteriors


* Camps obligatoris
(Si ja has publicat un comentari aquí, només cal emplenar-hi el correu-e i el comentari; el programa recorda el nom, vila i web.)

Nom d'usuari (ex.: Ramon72):
Ciutat/Vila/Poble/Comarca:
Lloc web (ex.: perepunyetes.com)
Correu electrònic (no es publicarà):
*Quant suma dos i dos?
*Comentari:


InÚstell, de Barcelona, BarcelonŔs, el dimecres 28 de setembre del 2022 a les 08:08, va dir:
When a cat dies people say, he or she has crossed the rainbow brigdge.

louhevly, de Manresa, el dimarts 13 de setembre del 2022 a les 08:24, va dir:
@Magda Reixach Coll,
The email address magxxxxxxxxxx@hotmail.com Ús en la llista dels subscriptors.
Did you get the test message I sent you at 08:22?

Magda Reixach Coll, de Barclona, el dilluns 12 de setembre del 2022 a les 17:12, va dir:
No he rebut cap dels vostres comunicats diaris a la tornada de vacances- hem podeu incloure altre vegada al vostres enviaments ? GrÓcies per endavant.

louhevly, de Manresa, el dijous 8 de setembre del 2022 a les 09:31, va dir:
No vaig dir que tornaria el dia 12 de setembre?
Perdoneu, us ho dic ara!
Fins dilluns!

Magda Reixach, de Barcelona, el dimecres 7 de setembre del 2022 a les 16:07, va dir:
Us vareu acomiadar a finals de juliol, per˛ a comenšat setembre i no he rebut els vostres comunicats diaris habituals. Hem podeu posar a la llista d'enviaments?. Moltes grÓcies per endavant

Jaume, de Sabadell, el dimecres 7 de setembre del 2022 a les 08:33, va dir:
Des de juliol he deixat de rebre la locuciˇ diÓria. Vaig suposar que eren vacances, per˛ som al setembre i segueixo sense rebre'ls. S'ha de ferres especial?