An Idiom a Day

take your time!

737) take your time!no vagis de bòlit, no et precipitis! (ex.: Take your time! Remember, haste makes waste = No vagis tan de bòlit! Recorda, a poc a poc i bona lletra).
ORIGEN: 1846. Literalment, pren el temps!, o sigui, prendre el temps necessari per a fer alguna cosa correctament.
SINÒNIM: També es pot dir don't rush/hurry (no tinguis/tingueu pressa).
NOTA LÈXICA: La traducció literal de la frase proverbial haste makes waste és la pressa produeix un malbaratament (de temps).