An Idiom a Day
the whole nine yards
835) the whole nine yards — i tota la pesca, sac i peres, completament tot (ex.: We had a boat, jet skis, Rolex watches, you know, the whole nine yards = Teníem una barca, motos d'aigua, rellotges Rolex i tota la pesca, pots comptar).
ORIGEN: 1908. Literalment, les nou iardes senceres. L'expressió ve d'un conte humorístic: un home va donar a una cosidora prou roba per a fer tres camises, però en lloc de fer-ne tres, ella va cosir una camisa immensa amb les nou iardes senceres.
COMENTARI: En altres contextos aquesta expressió es pot traduir per donar-ho tot o bé amb tots els ets i uts. Exemples: She asked me if I was willing to go the whole nine yards and make a commitment = Ella em va demanar si estava disposat a donar-ho tot i a comprometre'm; He gave us the whole nine yards on how to acquire property at auction = Ens va explicar amb tots els ets i uts com adquirir propietat a subhasta.
SINÒNIMS: També es diu the whole ball of wax (lit.: la bola de cera sencera).