1) És l'única oportunitat que tindràs. És una oportunitat única.
It's the only opportunity you'll get. It's a unique opportunity.
2) La Terra és única. És l'únic planeta que tenim.
The Earth is unique. It is the only planet we have.
3) És una cúpula única a València. És l'única cúpula d'aquestes característiques.
It's a cupola unique to Valencia. It's the only cupola with these characteristics.
4a) La ciutat és única; no hi ha cap altra semblant enlloc.
The city is unique; there is no other like it anywhere.
b) París és l'única ciutat francesa que conec.
Paris is the only French city I know.
Observem també que, quan el gir l'única cosa s'abreuja en l'únic, es tradueix en anglès per the only thing o the only one. Exemple:
5) L'únic que vull fer és dormir!
The only thing I want to do is sleep!
6) Plet acabat, l'únic que guanya és l'advocat.
When the lawsuit is over the only one who wins is the lawyer.
Finalment, quan únic s'usa hiperbòlicament per a voler dir extraordinari, increïble, etc., es tradueix en anglès per un mot semblant a aquests (wonderful, amazing, extraordinary, etc.). Exemple:
7) Ets únic!
You're wonderful (o amazing, extraordinary, etc.)!
EXERCICIS 72
<- Lliçó 71
| Índex | Lliçó 73 ->
visca.com |
Anglès difícil