18 El verb claim Un significat important del verb anglès claim és afirmar que una cosa és certa, sobretot quan pot haver-hi dubtes. A més, l'ús de claim implica que la veritat o no de la proposició depèn de l'opinió que l'oient té del qui afirma el fet. En la majoria dels contextos els verbs asseverar i sostenir poden expressar aquesta idea, però no solen ser d'ús quotidià i així claim es tradueix normalment per dir. Exemples:
1) They claim they were at home when the man was murdered.
Asseveren/Sostenen/Diuen que eren a casa quan l'home va ser assassinat.
2) He claims that it was an accident, that he didn't do it on purpose.
Assevera/Sosté/Diu que era un accident, que no ho va fer expressament.
3) The company claims that it is committed to sustainable agriculture.
L'empresa assevera/sosté/diu que té un compromís amb l'agricultura sostenible.
En canvi, quan el verb claim vol dir voler que alguna cosa sigui reconeguda com a certa, es tradueix en català per pretendre. Exemples:
4) He claimed to be the only man strong enough to lift the stone.
Pretenia ser l'únic home prou fort per a aixecar la pedra.
5) This young man claims to be Prince Charles' son.
Aquest jove pretén ser el fill del príncep Carles.
Finalment, quan claim vol dir demanar com a dret, es tradueix en català per reclamar. Exemple:
6) He claimed his part of the inheritance.
Va reclamar la seva part de l'herència.
EXERCICIS 18
<- Lliçó 17
| Índex | Lliçó 19 ->
visca.com |
Anglès difícil