94 M'agrada molt fregar plats Quan l'adverbi català molt modifica un verb amb el sentit en gran quantitat o molt freqüentment, en la majoria dels casos es tradueix en anglès pel gir a lot (o, en estils més elevats, a great deal). Exemples:
1) Aquest nadó menja molt!
This baby eats a lot!
2) Per a aprovar l'examen hauràs d'estudiar molt.
You'll have to study a lot to pass the exam.
3) Devien treballar molt.
They must have worked a lot.
En canvi, quan l'adverbi molt modifica verbs d'emoció, d'estat d'ànim, d'opinió, etc., el significat és en alt grau o de debò, cas en què l'anglès no sol traduir molt per a lot sinó per l'adverbi really, que s'anteposa al verb. Vegem primer uns quants exemples d'això i després fornirem una llista dels verbs més importants d'aquest grup.
4) Aquest tipus de comentari m'empipa molt.
These kinds of comments really bother/annoy me (millor que bother/annoy me a lot).
5) M'agrada molt esquiar.
I really like to ski (millor que ... ski a lot).
6) M'espanten molt aquests crits que sento per la televisió.
Those screams I hear on TV really frighten me.
7) Havia negligit molt la salut.
He had really neglected his health.
8) Estic molt temptat de trucar-li.
I'm really tempted to call him.
9) Aquest programa em va interessar/avorrir molt.
That program really interested/bored me.
10) Gaudim molt caminant pels boscos.
We really enjoy hiking in the woods.
11) Em penedeixo molt del que et vaig dir.
I really regret what I said to you.
12) Es fiaven molt de vosaltres.
They really trusted you.
Quan l'adverbi molt modifica els verbs d'aquesta llista se sol traduir en anglès per really. | ||
admirar admire agradar like avorrir bore dubtar doubt empipar bother/annoy enyorar miss | estimar love espantar scare/frighten fer mal hurt hurt hurt fiar-se trust gaudir enjoy millorar improve | insistir insist interessar interest negligir neglect penedir-se regret picar (fer picor) itch témer fear |
EXERCICIS 94
<- Lliçó 93
| Índex | Lliçó 95 ->
visca.com |
Anglès difícil