L'anglès sol fer servir la combinació «número + guionet + mesura + nom» quan destaca la quantitat o mida d'una cosa; aleshores el guionet és obligatori i no és possible l'ús d'una perífrasi preposicional. Observem que el nom 1 sol anar en singular (no ten-dollars bill) i que a vegades es pot suprimir la quantitat one (un) —a one-pint mug o a pint mug (un gerro d'una pinta).
Àreas físiques | |
one-acre lot — terreny d'un acre 200-acre farm — granja de 200 acres two-bedroom apartment/flat — pis de dues habitacions four-bedroom house — casa de quatre habitacions | one-room apartment/flat — estudi two-room house — casa de dues habitacions two-story house — casa de dues plantes three-story building — edifici de tres plantes |
Mesures | |
12-gauge shotgun — escopeta de calibre dotze 55-gallon drums — bidó de 55 galons | five-gallon bucket — galleda de cinc galons ten-gallon hat — barret de cowboy |
Temps | |
30-second spot, commercial, ad — anunci de 30 segons five-minute walk — caminada de cinc minuts 10-minute drive — deu minuts amb cotxe 30-minute sessions — sessions de trenta minuts four-minute mile — esprint d'una milla fet en 4 minuts 24-hour period — període de 24 hores eight-hour day — jornada de vuit hores three-day weekend — cap de setmana de tres dies 52-week high — màxim durant l'últim any |
52-week low — mínim durant l'últim any two-week vacation — vacances de dues setmanes two-week trip — viatge de dues setmanes six-month period — període de sis mesos six-month follow-up — seguiment després de sis mesos one-year contract — contracte d'un any four-year colleges — universitat de quatre anys five-year term — terme de cinc anys 30-year mortgage — hipoteca de trenta anys |
Llargades | |
1-inch pieces — trossets d'una pulgada 12-inch skillet — paella de 12 pulgades 8-inch telescope — telescopi de vuit pulgades 1/2-inch slices — llesques/talls de mitja pulgada ten-foot pole — pal de deu peus nine-foot ceiling — sostre de nou peus 14,000-foot peak — muntanya de quatorze mil peus |
seven-foot center — pivot de dos metres 100-meter dash — esprint de cent metres 400-meter relay — relleu de quatre-cents metres 50-mile radius — radi de cinquanta milles 2,000-mile border — frontera de 2.000 milles twenty-six mile marathon — marató de vint-i-sis milles |
Pesos | |
16-ounce can — llauna de setze unces 10-ounce package — paquet de deu unces 800-pound gorilla — goril⋅la de vuit-cents lliures |
500-pound bombs — bombes de cinc-cents lliures 50-kilo bags — bosses de cinquanta quilos five-ton truck — camió de cinc tones |
Miscel⋅lània | |
two-car garage — garatge per a dos cotxes six-cylinder engine — motor de sis cilindres four-course dinner, meal — àpat de quatre plats three-digit number — número de tres xifres ten-dollar bill — bitllet de deu dòlars million-dollar home — casa d'un millió de dòlars billion-dollar business — negoci de mil millions de dòlars four-lane highway — carretera de quatre vies one-man/woman show — espectacle d'una sola persona four-man bobsled — trineu de quatre persones two-man team — equip de dues persones |
two-page spread — notícia/anunci que ocupa dues pàgines three-page letter — carta de tres pàgines three-part series — sèrie de tres parts/capítols two-part question — pregunta de dues parts four-part harmony — harmonització de quatre veus five-piece band — banda de cinc instruments 5-point scale — escala de cinc punts five-star hotel/restaurant — hotel/restaurant de cinc estrelles nine-volt battery — batteria/pila de cinc volts three-volume biography/history — biografia/història de tres volums |
Els girs següents són casos en què el número no sol variar; és a dir, normalment no es diu two-armed bandit, one-ring circus, etc.
Girs en què se solen usar un número únic | |
one-arm bandit — escurabutxaques one-armed man — home que té un sol braç one-horse town — poble de mala mort one-night stand — actuació d'una sola nit one-track mind — obsessió, fixació, mania three-piece suit — vestit de tres peces (americana, pantalons i armilla) |
three-ring circus — circ de tres pistes four-leaf clover — trèvol de quatre fulles four-letter word — paralota four-wheel drive — (vehicle) 4x4 nine-passenger van — furgoneta de nou persones |