Els mots as i so s'empren principalment com a conjuncions, però tenen també altres valors gramaticals. Estudiarem ara els seus usos principals.
Conjunció causal (ja que, com que) |
1) She found the work easy, as her memory for numbers was excellent. Ella va trobar fàcil la feina, ja que la seva memòria per als números era excel·lent. 2) As Jane never showed up, we weren't able to finish the translation. |
Formant part de la conjunció comparativa as... as (tan[t]... com) |
3) You've shot as many ducks as I have caught trout. Tu has caçat tants ànecs com jo he pescat truites. 4) He's as tall as you are. 5) As soon as you finish, call me. |
Notem que, en expressions tradicionals, s'elideix el primer mot as (tan); exemple:
6) Hot as fire, black as night. Calent com el foc, negre com la nit. |
Conjunció modal (com, així com) |
7) He died as he had lived: peacefully. Es va morir com havia viscut: pacíficament. 8) We listened to her as to an oracle. 9) We don't live as (o like) the rich do, but we live well nonetheless. |
Observem que, quan les preposicions compostes com i com a introdueixen una delimitació, amb el significat de en qualitat de, se solen traduir en anglès per as.
10) The lesson men receive as individuals they do not learn as nations. La lliçó que els homes reben com a individus no l'aprenen pas com a nacions. |
Temporal (mentre) Per a la diferència entre as i while, vegeu mentre. |
11) As I was out walking on Palomar Street, I met a young woman named Flora. Mentre passejava pel carrer Palomar vaig trobar una senyoreta que es deia Flora. 12) As I passed through one door, another fellow was already going out the other. |
Observem també que el gir as long as es tradueix de tres maneres en català:
AS LONG AS |
mentre (amb valor condicional) |
13) As long as this is the case, you can count on us. Mentre això sigui així, pots comptar amb nosaltres. |
tant temps com o tan llarg com (amb valor comparatiu) |
14) Try to hold your breath as long as you can. Intenta d'aguantar la respiració tant temps com puguis. 15) The essay can be as long as you like. |
com que (amb valor causal) |
16) As long as you're here, you might as well help me. Com que ets aquí, més val que m'ajudis. |
Finalment, notem aquí que la locució anglesa as well as tradueix tres locucions conjuntives catalanes:
AS WELL AS |
tan bé com (conjunció de subordinació comparativa) |
17) Cholesterol-lowering drugs may work as well as heart surgery. Pot ser que les medecines que fan baixar el colesterol funcionin tan bé com la cirurgia del cor. |
tan(t)... que (conjuncions de subordinació comparativa) |
18) They repainted the doors as well as the windows. Van repintar tant les portes com les finestres. 19) The horse traders were shrewd as well as careful. |
com també (conjunció de coordinació continuativa) |
20) We specialize in educational tours, as well as in adventure trips. Ens especialitzem en girs educacionals, com també en excursions d'aventura. 21) They bought a roasted chicked and french fries, as well as a bottle of champagne. |
Conjunció de coordinació il·lativa (per tant o doncs) |
1) I've washed the dishes so you don't have to. Jo he rentat els plats; per tant, tu no has de fer-ho. 2) I wasn't wearing a watch so I couldn't tell her what time it was. |
Conjunció de coordinació final (perquè, per tal que, a fi que, etc.) |
3) They pay me more so (that) I will work more.
Em paguen més perquè treballi més. 4) In December and January, schools close earlier so (that) children can get home before dark.
|
Adverbi de manera (així o d'aquesta manera) |
5) He hadn't sat so, in a cinema, for years. No havia estat així, en una cinema, des de feia anys. |
Formant part de la conjunció de coordinació consecutiva so... that (tan[t]... que) |
6) It was so hot (that) we burned our feet on the sand. Feia tanta calor que ens hem cremat els peus a la sorra. 7) He talks so much (that) no one pays any attention to him. |
En substitució d'una oració subordinada, traduït en català per ho |
8) "I hope he remembers (about it)." "Yes, I hope so too".
Espero que se'n recordi. Jo també ho espero. |
Observem que el mot so tradueix el pronom hi quan aquest representa el complement predicatiu:
9) The wine's not sour, but it's becoming so. El vi no és agre, però s'hi torna. |
Recordem també el gir «so + auxiliar + nom», que correspon a la locució catalana «pronom + també + hi + verb»:
10) He is dressed in black and so is she. Ell va vestit de negre i ella també hi va. |