Hi ha molts casos en què la combinació anglesa «verb + adverbi» es tradueix en català pel gir «verb+gerundi», on el verb anglès correspon al gerundi català i l’adverbi anglès correspon al verb català. Per exemple, quan l’adverbi anglès in es combina amb certs verbs de moviment, es tradueix en català per la locució «entrar + gerundi». Exemple:
—Sam walked/ran/jumped/flew in.
En Sam entrà caminant/corrent/saltant/volant.
Presentem ara una taula que mostra algunes de les possibilitats de formar combinacions «verb de moviment + adverbi». Tots els verbs anglesos de la columna esquerra es poden combinar amb tots els adverbis de la columna dreta i la traducció en català es farà emprant el verb de la columna dreta amb el gerundi del de la columna esquerra. Exemples:
— he flew across, he flew away, he flew back, he flew down, etc.
travessà volant, se n’anà volant, tornà volant, baixà volant, etc.
— I ran in, I ran off, I ran on, I ran out, etc.
entrava corrent, me n’anava corrent, continuava corrent, sortia corrent, etc.
verb anglès → gerundi català | adverbi anglès → verb català |
crawl — gatejant drive — amb cotxe, portant cotxe fly — amb avió, volant run — corrent rush — cuita-corrents stagger — fent tentines swim — nedant walk — caminant | across — travessar away/off — anar-se’n back — tornar down — baixar in — entrar off — anar-se’n on — continuar out — sortir up — pujar, acostar-se |
Més exemples (ordenats pel verb anglès):
1) When I picked up my shoe a bug crawled out.
Quan vaig agafar la sabata un insecte en va sortir (gatejant).
2) They drove away.
Se’n van anar amb/portant cotxe.
3) We flew back from Brussels last night.
Ahir a la nit vam tornar de Brussel⋅les amb avió.
4) The dog ran/rushed down when he heard them come in.
El gos baixava corrent/cuita-corrents quan els va sentir entrar.
5) The tourists staggered out and started walking home.
Els turistes sortien fent tentines i començaren a caminar cap a casa.
6) Though he was tired he knew he had to swim on.
Encara que estava cansat sabia que havia de continuar nedant.
7) They walked/ran up to me and asked for directions.
Se’m van acostar (caminant/corrent) i em demanaren direccions.