Versió de la unitat 13 en Microsoft Word 97/2000/XP
Seguiu l'enllaç següent per l'antic «capítol XIII», Verbs pronominals.
En aquesta unitat estudiarem cinc auxiliars modals: can, could, may, might i must (ja hem estudiat els dos auxiliars modals will i would en la unitat anterior i estudiarem shall i should en la unitat següent). A més, al final d'aquesta unitat mirarem dos modismes: had better i would rather. Ara bé, abans de començar ens cal dir que el modal must expressa dues idees ben distintes: el que ens sembla molt probable, gairebé segur, cas en què es tradueix per deure (ex.: Deuen assajar molt = They must rehearse a lot), i, per l'altra banda, l'obligació, cas en què es tradueix per la perífrasi haver de. En aquesta unitat n'estudiarem el primer sentit i en la següent, el segon.
traduïm sempre per can les formes del present (puc, pots, pot, etc.).
traduïm gairebé sempre per could tant el condicional (podria, podries, etc.) com l'imperfet (podia, podies, etc.).
solem traduir per be able to tot altre temps de poder, com també les formes d'infinitiu, de gerundi i de participi.
Observem també que la negació del modal can se sol escriure cannot, no pas can not; per exemple, normalment escrivim I cannot go o I can't go, no pas I can not go (No puc anar-hi).
Vegem ara una taula que mostra exemples de la traducció de poder en sis temps verbals:
Download MP3 |
TEMPS | CATALÀ | ANGLÈS |
Present | puc fer-ho | I can do it |
Futur | podré fer-ho | I will be able to do it |
Condicional | podria fer-ho | I could do it o I would be able to do it |
Pret. perifràstic | vaig poder fer-ho | I was able to do it |
Pret. indefinit | he pogut fer-ho | I have been able to do it |
Imperfet | podia fer-ho | I could do it |
Download MP3 |
1) Et podré pagar demà (oració equivalent a Et puc pagar demà). I can pay you tomorrow. 2) Aviat podràs gaudir del nostre nou CD (no |
Download MP3 |
3) El conductor va poder salvar-se. The driver was able to (no: 4) El conductor no va poder salvar-se. |
El gir català «condicional de poder + haver + participi» es tradueix sempre en anglès per «could have + participi». Observem que aquests girs se solen aparèixer com el resultat d'una expressió de condicional 3 (vegeu pàg. 155).
Download MP3 |
5) Si haguessin llegit l'avís, podrien haver evitat l'accident. If they had read the warning, they could have avoided the accident. 6) Si no ens haguéssim perdut, podríem haver arribat a l'hora. |
El gir català «saber + infinitiu» es pot traduir a vegades per «can + infinitiu»
Download MP3 |
7) Saps cosir? No sabem nedar. Can you sew? We can't swim. |
Casos en què traduïm poder per can o could:
Download MP3 |
8) [present i futur] Ara què podem fer? Demà què podem/podrem fer? What can we do now? What can we do tomorrow? 9) [imperfet] No podia moure's. M'ha demanat on podia comprar un diari. 10) [condicional] En Carles m'ha demanat si ens podries ajudar. 11) [condicional compost] Et podries haver fet mal. 12) [petició] Podem plegar d'hora demà? (Vegeu també L'ús de can i may per a expressar permís.) |
Download MP3 |
13) [futur] Mai no podràs aprendre-ho tot. You'll never be able to learn it all. 14) [pretèrit perifràstic] Ens va costar, però per fi vam poder obrir el bagul. 15) [pretèrit indefinit] Encara no he pogut acabar. 16) [infinitiu] Necessito poder parlar l'anglès. |
Download MP3 |
1) És possible que la cançó sigui original. The song may/might be original. 2) Pot ser que sigui la nostra última oportunitat. 3) Podria ser que no volguessin casar-se. 4) Pot ser que no ho sàpiga. 5) És possible que hagin canviat d'opinió. 6) Podria ser que haguessin marxat. |
Download MP3 |
Ull viu! En expressions catalanes que poden referir-se tant al present com al futur p.e., Pot ser que ens esperin ara o Pot ser que ens esperin demà, l'anglès ha de fer servir un temps continu: They may/might be waiting for us now i They may/might be waiting for us tomorrow. |
Download MP3 |
Pot ser que ho hagi fet [ell]. | (és possible) He may have done it.
(més dubtós) He might have done it. (molt dubtós) He could have done it |
Download MP3 |
1) Pot ser que plogui avui. It may/might/could rain today. 2) Si hagués tingut la clau, podria haver agafat el cotxe. 3) Podria ser que ja tinguessin prou diners. 4) Ens hi podríem haver quedat més temps si no hagués plogut. |
Download MP3 |
1) El puc ajudar (a vostè)? May I help you? | 2) Et puc ajudar? Can I help you? |
Download MP3 |
1) L'he vist entrar; deu viure allà. I saw him go in; he must live there. 2) Mira quines joies! Ella deu tenir molts diners. 3) No deus tenir gaire bona opinió d'ella. 4) No deuen saber que ja sou aquí. |
Download MP3 |
5) Deuen haver plegat d'hora. They must have gotten off work early. 6) No em deus haver sentit bé. 7) Es devien perdre. 8) No devien tenir prou espai per a muntar totes les tendes. |
Download MP3 |
Ull viu! L'anglès britànic no sol fer servir l'auxiliar modal must en negacions per a parlar del que és poc probable. Per exemple, l'oració No deuen ser amics es traduiria per It is very unlikely that they are friends (o They cannot be friends). Semblantment, l'oració No deuen haver fet els deures es traduiria per It is very unlikely that they have done their homework (o They cannot have done their homework). |
Download MP3 |
1) Val més que estalviïs els diners. You'd better save your money. 2) Val més que sigui aquesta nit. | 3) Val més que no arribem tard. We'd better not be late. 4) Val més que no torni a venir. |
Per a expressar preferències, el català fa servir els girs «estimar-se més + infinitiu» i «preferir + infinitiu». En anglès també hi ha dues maneres d'expressar aquest concepte: els girs «would rather + simple infinitive» i «prefer + to infinitive»; dels dos, el primer és més usual i és el que ara estudiarem. Com en el cas de had better, l'element would se sol contraure amb el subjecte, esdevenint 'd, i les negacions s'expressen col·locant l'adverbi not davant l'infinitiu. Exemples:
Download MP3 |
5) M'estimo més quedar-me al cotxe que entrar. I'd rather stay in the car than go in. 6) Prefereixo sopar amb els nens. 7) S'estima més no estar-se dret. 8) S'estimen més no cantar fins al vespre. |
Finalment, quan hom s'estima més que un altre faci tal cosa, l'anglès sol emprar el gir «would rather + nom + past simple». Exemples:
Download MP3 |
9) M'estimo més que ho facis tu. I'd rather you did it. |
10) S'estima més (ella) que no li digueu res (a ell). She'd rather you didn't say anything to him. |
1) Ell podia conduir quan tenia divuit anys.
2) Val més que ho fem ràpidament.
3) Pot ser que ara mirin la televisió.
4) Devia ser un error.
5) Aviat podran tornar a la feina [comencem amb el subjecte].
6) Ja has pogut parlar amb en Joan?
7) Pot ser que demà mirin la televisió.
8) Val més que no em casi.
9) Et puc deixar els diners demà.
10) Pot ser que nedi molt [ell].
11) Sempre ha pogut aprendre fàcilment [ella].
12) Val més que puguis ballar.
13) S'estimen més saltar-se (skip) aquesta part.
14) No podies fer res (anything)?
15) Van dir que podien parlar l'anglès.
16) Prefereixo no venir.
17) Podria ser que l'Anna no sabés la resposta.
18) Ella no et deu estimar gens.
19) Li vaig demanar [a ell] si podia seure al seu costat.
20) Et podries haver fet mal.
21) Val més que en comprem un de nou (a new one).
22) Vam poder convèncer-los que teníem raó (we were right).
23) Si jo hagués sabut això, podria haver guanyat el premi.
24) El podries haver vist dissabte passat.
25) No vaig poder entrar a (get in) la casa perquè havia (had) oblidat la clau.
26) Pot ser que t'hagis fet mal jugant a futbol.
27) Li vaig dir [a ell] que podia marxar quan hagués (had) escrit la carta.
28) La seva vista [d'ell] no deu ser gaire bona.
29) Si haguéssim tingut més temps podríem haver jugat amb els vostres fills.
30) Això és tot el que he pogut fer fins ara.
31) Sempre podíem marxar d'hora, el dijous.
32) Encara (yet) no he pogut anar al banc aquest matí.
33) L'Oriol m'ha dit que podia fer servir les seves eines.
34) Podríem haver fet servir els diners per a reparar la teulada (roof).
35) Ella vol poder parlar anglès abans de viatjar als Estats Units.
36) L'avió no va poder aterrar (land).
37) Aquest avió deu ser nostre.
38) M'estimo més que ens paguin demà.
39) Val més que t'afanyis.
40) És possible que estiguin dormint.
41) Els podem ajudar?
42) M'estimo més que vingueu després de les onze.
43) No van poder superar (overcome overcame overcome) l'oposició del poble.
44) Mai no ens podrem permetre (afford) viure a Barcelona.
45) Com (As) ja deveu saber, estem canviant la nostra política de privacitat (privacy policy).
46) Si hagués pogut hauria agafat un taxi.