Versió de la Unitat 5 en Microsoft Word 97/2000/XP
La gran majoria dels substantius anglesos formen el plural d'una manera regular, la qual analitzarem en l'apartat Plurals regulars. Pel que fa als que formen el plural d'una manera irregular, hi ha cinc categories principals, les quals estudiarem en l'apartat Plurals irregulars. A més, el tercer apartat dedicarem als Substantius invariables.
Al final de la unitat afegirem tres mini-apartats: Infinitius, Els àpats i Verbs problemàtics.
Depenent de com acaba el nom, el plural afegeix -s o -es i es pronuncia /əz/, /z/ o /s/. A més, si el nom termina en «consonant+y», la y se substitueix per i i escrivim -es.
Fixa-t'hi: Aquestes normes són exactament les mateixes que les que determinen la formació de la forma -s dels verbs. |
Si el nom acaba amb un so sibilant és a dir, amb els sons /s/, /z/, /tx/, /tj/, /ʃ/ (el so de la xeix) o /ks/, escrivim -es, que es pronuncia /əz/, afegint-hi una síl·laba. S'escriu una -s simple si el nom ja termina en e. Exemples:
Download MP3 |
SO | NOM | PLURAL | PRONUNCIACIÓ |
/s/ | kiss (petó) dance (ball) |
kisses dances |
/ké·səz/
/dæn·səz/ |
/z/ | cause (causa) sneeze (esternut) |
causes sneezes |
/kò·zəz/
/sní·zəz/ |
/tx/ | watch (rellotge) | watches | /uò·txəz/ |
/tj/ | change (canvi) | changes | /txein·tjəz/ |
/ʃ/ | ash (cendra) | ashes | /æ·ʃəz/ |
/ks/ | mix (barreja) | mixes | /mék·səz/ |
Si el nom acaba amb un so sord no sibilant és a dir, amb els sons /k/, /f/, /p/ o /t/, la terminació es pronuncia /s/ i s'escriu s. Exemples:
Download MP3 |
SO | NOM | PLURAL | PRONUNCIACIÓ |
/k/ | check (xec) | checks | /txèks/ |
/f/ | cliff (penya-segat) | cliffs | /kléfs/ |
/p/ | stop (parada) | stops | /stòps/ |
/t/ | chat (conversació) | chats | /txæts/ |
Si el nom acaba amb un so sonor no sibilant és a dir, amb els sons /b/, /d/, /g/, /l/, /m/, /n/, /r/ o /v/, o bé amb un so vocal, s'escriu amb s final, que es pronuncia /z/. (Recordem que en aquest cas la pronúncia /s/ és tolerable.) Exemples:
Download MP3 |
SO | NOM | PLURAL | PRONUNCIACIÓ |
/b/ | job (feina) | jobs | /tjòbz/ |
/d/ | bed (llit) | beds | /bèdz/ |
/g/ | hug (abraçada) | hugs | /hʌgz/ |
/l/ | call (trucada, crit) | calls | /kòlz/ |
/m/ | ham (pernil) | hams | /hæmz/ |
/n/ | plan (pla, propòsit) | plans | /plænz/ |
/r/ | hour (hora) | hours | /au·ərz/ |
/v/ | wave (onada) | waves | /weivz/ |
/óu/ | snow (neu) | snows | /snóuz/ |
Si el nom termina en consonant+y, la y se substitueix per i i s'hi afegeix -es; en canvi, si el nom termina en vocal+y, tal substitució no es fa. Exemples:
Download MP3 |
Noms terminats en consonant+y | PLURAL | PRONUNCIACIÓ |
try (intent) reply (resposta) |
tries replies |
/traiz/
/re⋅plàiz/ |
Noms terminats en vocal+y | PLURAL | PRONUNCIACIÓ |
play (jugada) journey (viatge) |
plays journeys |
/pleiz/
/tjər·niz/ |
Fixa-t'hi: El català fa servir el plural de la forma masculina per a referir-se a parelles o a grups parentals; així el pare i la mare s'anomenen pares, el germà i la germana s'anomenen germans, etc. En canvi, en anglès, els pares s'anomenen parents (no pas fathers, que només es refereixen a un grup d'homes), els germans s'anomenen brothers and sisters, etc. |
Download MP3 |
CATALÀ | ANGLÈS |
pares | parents |
avis, néts | grandparents, grandchildren |
fills | children; sons and daughters |
germans | brothers and sisters; siblings |
oncles | aunt and uncle |
nebots | nephews and nieces |
sogres | mother and father-in-law; in-laws |
cunyats | brother and sister-in-law |
parents | relatives |
Download MP3 |
1) Cada diumenge visitem els oncles. Every Sunday we visit our aunt and uncle. 2) Tinc tres germans. 3) La meva besàvia va tenir dotze fills. 4) Els meus sogres són de Torà. 5) Els meus néts són pillets consentits. 6) Els nostres nebots es diuen Pau i Paula. |
Hi ha cinc classes de noms que formen el plural d'una manera irregular; a més, hi ha una sisena classe de mots en què el plural pot ser idèntic al singular.
Hi ha tretze noms que sempre es pluralitzen substituint la -f final per -ves. Observem que hi ha altres noms terminats en -f per als quals aquest canvi és opcional; p.e., el plural de scarf (bufanda) es pot escriure scarfs o scarves.
Recorda: El símbol /ʃ/ representa la xeix i el símbol /θ/ la z castellana. A més, el so representat pel símbol /ʊ/ es produeix pronunciant una vocal neutra amb la boca en la posició per a fer una u. O sigui, com eux en el mot francès «deux». Per més detalls, vegeu la Pronunciació figurada. |
Download MP3 |
Plurals sempre irregulars terminats en -f | ||||
singular | plural | singular | plural | |
calf (vedell, panxell) elf (follet [esperit]) half (meitat) knife (ganivet) leaf (fulla) life (vida) loaf (barra de pa) |
calves /kævz/ elves /èlvz/ halves /hævz/ knives /naivz/ leaves /liivz/ lives /laivz/ loaves /lóuvz/ |
self (si mateix) sheaf (garba) shelf (prestatge) thief (lladre) wife (muller) wolf (llop) |
selves /sèlvz/ sheaves /ʃiivz/ shelves /ʃèlvz/ thieves /θiivz/ wives /waivz/ wolves /wʊlvz/ |
Hi ha set noms, terminats en -o, que sempre es pluralitzen afegint -es. Observem que hi ha altres noms terminats en -o per als quals aquest canvi és opcional; p.e., el plural de zero (zero) es pot escriure zeros o zeroes.
Download MP3 |
Plurals sempre irregulars terminats en -o | |
echo (eco) embargo (embargament) hero (heroi) potato (patata) tomato (tomàquet) torpedo (torpedo) veto (veto) |
echoes /è·kóz/ embargoes /əm·bar·góz/ heroes /hé·róz/ potatoes /pə·tèi·tóz/ tomatoes /tə·mèi·tóz/ torpedoes /tór·pii·dóz/ vetoes /vii·tóz/ |
Hi ha set noms que canvien de vocal quan formen els plurals. Observem que la paraula per denominar la dona és particularment problemàtica: per a formar el plural, la a es canvia en e, però no canvia de pronúnica; en canvi, la vocal que no canvia, la o, sí que canvia de pronúnica i sona e tancada.
Download MP3 |
Plurals que canvien de vocal | ||||
singular | plural | singular | plural | |
foot /fʊt/ (peu) goose (oca) louse (poll) man (home) |
feet geese lice men |
mouse (ratolí) tooth (dent) woman /wʊ·mən/ (dona) |
mice teeth women /wé·mən/ |
Hi ha dos noms que formen el plural amb la terminació -en:
child /txai·əld/ (nen), children /txél·drən/
ox (bou), oxen
L'anglès compta amb uns quants substantius manllevats d'altres llengües sobretot del llatí i del grec que formen el plural segons les normes de l'idioma original. Heus ací una llista dels més importants:
Download MP3 |
Noms manllevats del llatí i del grec | |
singular | plural |
analysis (anàlisi) crisis (crisi) parenthesis (parèntesi) thesis (tesi) |
analyses /ə·næ·lə·siz/ crises /krai·siz/ parentheses /pə·rèn·θə·siz/ theses /θi·siz/ |
Hi ha noms anglesos en què el plural pot ser idèntic al singular, sobretot en el cas de peixos, de certs animals que tendeixen a ser gregaris i dels gentilicis acabats en -ese:
Download MP3 |
Plurals que tenen el singular i el plural igual | |
antelope (antílop, antílops) bison (bisó, bisons) cod (bacallà, bacallans) deer (cérvol, cérvols) fish (peix, peixos) flounder (palaia, palaies) grouse (gall fer, galls fers) |
herring (arengada, arengades)
quail (guatlla, guatlles) reindeer (ren, rens) salmon (salmó, salmons) sheep (xai, xais) shrimp (gamba, gambes) trout (truita, truites) |
Download MP3 |
Plurals de gentilicis que tenen el singular i el plural idèntics | |
one Japanese, three Japanese — un japonès, tres japonesos one Lebanese, several Lebanese — un libanès, uns quants libanesos one Chinese, three Chinese — un xinès, tres xinesos one Viennese, a few Viennese — un vienès, uns quants vienesos |
Com s'esdevé en català, en anglès hi ha noms que solen usar-se només en singular, i d'altres que solen usar-se només en plural. Generalment hi ha una correspondència entre els dos idiomes, però també hi ha excepcions.
Download MP3 |
Noms anglesos singulars que són invariables | |
billiards billar furniture moble(s) garbage escombraries hair cabell(s) homework deures measles xarampió |
money diners news notícia (-es) rubbish escombraries spaghetti espaguetis spinach espinacs |
Observacions:
Es tradueix una notícia per a news item o a piece of news. Ara bé, normalment s'usa news amb el determinant some. Exemples:
Download MP3 |
1) He vist una notícia sobre Mèjic. I've seen a news item (o I've seen some news) about Mexico. 2) Avui he sentit una notícia molt interessant |
La paraula hair es pot emprar en plural (cabell o cabells) solament quan és modificada per un article o un numeral; en canvi, quan parlem dels cabells en el sentit de cabellera s'usa sempre en el singular. Exemples:
Download MP3 |
3) He trobat dos cabells en la meva sopa. I've found two hairs in my soup. 4) Els seus cabells són molt arrissats. |
Download MP3 |
Més exemples de l'ús dels singulars invariables | |
5) Els meus mobles són molt valuosos. My furniture is very valuable. 6) Els deures d'avui són molt difícils. 7) Els diners són importants. 8) Les notícies són bones. 9) M'agrada jugar a billar. | 10) Van fer espaguetis per sopar. They made spaghetti for dinner. 11) Vas tenir el xarampió fa dos anys. 12) En Pau va baixar les escombraries. 13) Els espinacs tenen un alt valor nutritiu. |
Download MP3 |
Noms anglesos que són plurals invariables | |
arms armes (també vol dir braços) ashes cendra clothes roba customs duana (també vol dir costums) |
pajamas (br. pyjamas) pijama people gent police /pə·lis/ policia |
Download MP3 |
Exemples de l'ús dels plurals invariables |
1) La meva roba és molt vella. My clothes are very old. 2) La gent és tanoca. 3) La policia és aquí! |
Fins ara, quan hem parlat de l'infinitiu anglès, ens hem referit al mot que hi ha en els diccionaris. Ara volem fer referència al to infinitive (l'infinitiu to), que és format per l'infinitiu precedit de la partícula to. L'ús més important del to infinitive és com a complement verbal: en anglès, la majoria dels verbs que accepten complements verbals exigeixen aquesta forma. Exemples:
Download MP3 |
1) Vull menjar patates. I want to eat potatoes. 2) M'agrada esquiar. 3) Vam intentar amagar el gos. | 4) Hem decidit d'anar-hi. We have decided to go there. 5) Necessito veure un metge. 6) Pensem marxar demà a la nit. |
Els mots catalans esmorzar, dinar, berenar i sopar són noms i verbs alhora, els quals, en anglès, es tradueixen de manera diferent:
esmorzar n. breakfast v. have breakfast
dinar n. lunch v. have lunch
berenar n. (a) snack v. have a snack (En anglès es pot berenar, have a snack, a qualsevol hora.)
sopar n. dinner v. have dinner
Download MP3 |
Exemples de l'ús dels noms i dels verbs pel que fa als àpats | |
1) Ens va donar un bon esmorzar. She gave us a good breakfast. 2) Ara estic fent el sopar. 3) Menja arròs i verdura per a dinar. 4) Què vols per a berenar? |
5) Ahir vam sopar a les deu. We had dinner at ten last night. 6) Ara estan dinant. 7) Hem esmorzat aquí moltes vegades. 8) No berenem mai. |
Hi ha alguns verbs anglesos que tenen més d'un sentit en català i, com es podria esperar, verbs catalans que tenen més d'un sentit en anglès. D'aquestes dues classes veurem tres verbs anglesos i cinc verbs catalans.
Download MP3 |
Escriu les oracions següents en anglès:
1) Conec els seus germans (d'ella).
2) Ella vol triar tres homes.
3) El cinturó (belt) costa tretze euros i les sabates (shoes / ʃuuz/) en costen trenta.
4) Hem tallat les patates i els tomàquets.
5) Vull conduir.
6) Vaig trobar-me amb el president.
7) Les dones es troben bé (fine).
8) Els homes i les dones volen tenir fills.
9) Tinc el pijama.
10) Volen esmorzar.
11) Han deixat els ganivets a la cuina (in the kitchen).
12) Els diners eren aquí.
13) Conec els teus (your) oncles [són matrimoni].
14) Un espia (spy) viu dues vides.
15) Conec la Maria. La vaig conèixer fa una setmana (one week ago).
16) Ella m'ha deixat les (her) claus. Les he deixat a la taula.