visca.com | Anglès fàcil | CAPÍTOL XXI

CAPÍTOL XXI

Exercicis interactius

Traduïu en anglès les següents frases.

No cal emplenar tots els camps alhora; es poden anar omplint d'un a un i, en prémer el teclat de retorn, si el camp es reemplaça amb el text, la resposta és correcta; si no, el text hi queda, indicant així que la traducció no és correcta.
Es poden fer servir contraccions, però l'ús de les majúscules i de la puntuació ha de ser correcte!

1) Aquest tipus (kind) d'adjectiu no determina, sinó qualifica.
2) Mentre ell girava la clau al pany, va sentir una explosió.
3) Em puc quedar a Barcelona després que hagi acabat el festival?
4) Mentre hi ha vida hi ha esperança.
5) Mentre ell dormia [Mentre estava dormint], algú li va robar el rellotge.
6) El trànsit era terrible; [fem servir una coma] per tant, vam agafar el tren.
7) T'ajudo perquè t'estimo.
8) T'ajudo perquè m'estimis.
9) No vull interrompre quan parlin [estiguin parlant] les dones.
10) He llegit el llibre però no he vist la pel·lícula.
11) Van discutir (argue) sobre si hi havia prou diners.
12) Rentarem els plats sempre que (whenever) sigui necessari.
13) No sols hem de demanar, sinó també lloar i donar gràcies.
14) Tant si ens ajuden com no, acabarem el projecte a l'hora.
15) Els veurem abans que marxin.
16) Com que era l'hivern, els dies eren curts.
17) Des que som veïns, la veig [a ella] cada divendres.
18) Encara que correguéssim, perdríem el tren.
19) Ho farem encara que ens costi mil euros.
20) Espera't fins que torni.
21) Hi anirem demà, sempre que no plogui.
22) Com podem explicar el cas perquè la gent l'entengui?
23) Va dir que ho tindria a punt abans que marxéssim.
24) No els agrada que sortim després de les onze.
25) No li ho direm fins que vinguin els altres.


visca.com | Anglès fàcil | CAPÍTOL XXI |